Translation of "and you see" in Italian


How to use "and you see" in sentences:

And you see here in this description of an Olympic skater, the same essential description of the phenomenology of the inner state of the person.
Si vede anche qui, in questa descrizione fatta da una pattinatrice olimpica, la stessa essenziale descrizione della fenomenologia dello stato interiore della persona.
And you see, even light from the ceiling comes down here to the receiver.
E come potete vedere, anche la luce proveniente dal soffitto raggiunge il ricevitore.
And you see, the choices that we make as an individual, but the choices that we make in every single job that we have, no matter how high or low you are in the pecking order, has an impact on all of these systems.
Vedete, le scelte che facciamo in quanto individui, ma le scelte che facciamo in ogni singolo lavoro, non importa quanto in alto nell'ordine gerarchico, ha un impatto su tutti questi sistemi.
Amongst them a yellow coat with white fur, a yellow and black bodice, and you see these clothes on lots of other paintings, different women in the paintings, Vermeer's paintings.
Tra essi, un cappotto giallo con una pelliccia bianca, un panciotto giallo e nero, e questi abiti li ritrovate in molti altri quadri, che ritraggono donne diverse.
And you see, there's a lot of back and forth in trying to make that happen, trying to figure it out -- years and years, oftentimes.
Allora vedete, c'è un gran avanti e indietro nel cercare di far sì che succeda qualcosa, nel cercare di capire, molto spesso ci vogliono anni e anni.
But when it works, and you see the faces of the people that you're able to help, like Sarah, nothing, believe me, nothing comes close.
Ma quando succede, e vedi i volti delle persone che sei in grado di aiutare, come Sarah, non c'è niente, mi creda, niente di paragonabile a questo.
You go into the supermarket and you see pictures of farmers, the picket fence, the silo, the '30s farmhouse and the green grass.
Vai al supemercato e vedi immagini di contadini, la staccionata, il silos, la fattoria anni '30 e l'erba verde.
You look at me and you see some kind of Hollywood King Midas.
Lei vede in me una sorta di Re Mida Hollywoodiano.
If you are lost in a forest and you see a landmark, is that landmark manipulating you along a certain path?
Se siete sperduto in una foresta e scorgete un punto di riferimento, quel punto di riferimento... vi sta manipolando per farvi scegliere un determinato percorso?
And you see... you're still here.
E poi guarda...tu ci sei ancora.
Okay, you want to know anything else, you go back down to the docks and you see my guy Stan.
Vuole scoprire qualcos'altro? Vada giù al molo e chieda del mio collega Stan, lui le dirà tutto.
And you see them every day and every day you forget about them.
Li vedi tutti i giorni e tutti i giorni te ne dimentichi.
And you see that door again and you know it won't work, but, hell, maybe it'll work.
E tu guardi di nuovo quella porta e sai che così non funziona, ma, diamine, forse funzionerà.
And you see, being old, I get more nervous.
Essendo anziana, mi agito di più, capisci?
You put your hands on her again and you see how fast I get out of this bed, Miller.
Toccala un'altra volta... e vedrai come mi alzo in fretta da questo letto, Miller.
This is the last day with the congestion charges, July 31, and you see the same street but now it's summer, and summer in Stockholm is a very nice and light time of the year, and the first day without the congestion charges looked like this.
Cosa è successo? Questo è l'ultimo giorno del pedaggio urbano, il 31 luglio, e vedete la stessa strada tranne che è estate, e l'estate a Stoccolma è un periodo dell'anno molto bello e luminoso e il primo giorno senza il pedaggio urbano era così.
You're here in the corridor at your employment, and you see a very pretty young woman walking toward you, and her blouse is tight and is rather bursting at the buttons, and she drops her pencil,
Lei è nel corridoio, una bella ragazza le viene incontro, ha la camicetta aderente, i bottoni quasi scoppiano e le cade la matita.
But that veil disappears, when you lose someone, you loved or someone who was close to you - and you see death clearly - for a second.
A volte succede che questo velo si tolga all'improvviso.....quando si perde una persona amata, una persona che ci è stata vicina. E così vediamo la morte. Per un attimo la vediamo chiaramente.
This shows public support for congestion pricing of Stockholm, and you see that when congestion pricing were introduced in the beginning of Spring 2006, people were fiercely against it.
È questa. Questo mostra il consenso pubblico per il pedaggio urbano di Stoccolma, e vedete che quando è stato introdotto il pedaggio urbano all'inizio della primavera del 2006, la gente era assolutamente contraria.
And you see, this isn't some dumbed-down model here.
E capite, non c'è un modello di semplificazione stupida qui dietro.
And you see, everybody's busy. There was no time to waste.
E vedete, sono tutti occupati; non c'era tempo da perdere.
And you see there, it gets reintegrated in tissue.
Come vedete, viene integrato dal tessuto.
And the conventional thing with apartment buildings in this part of the world is you have your tower, and you squeeze a few trees around the edge, and you see cars parked.
E la cosa convenzionale con gli edifici residenziali in questa parte del globo è che tu hai la tua torre, ci piazzi qualche albero tutt'intorno, e vedi macchine parcheggiate.
So you're out in the woods, or you're out in the pasture, and you see this ant crawling up this blade of grass.
Siete in un bosco o in un pascolo, e vedete una formica arrampicarsi su un filo d'erba.
And you see this behavior on Amazon as surely as you see it on Wall Street.
E vedete questo comportamento su Amazon così come lo vedete a Wall Street.
We took all the Germans, we divided them roughly in two, and we gave the ones in the East communism, and you see the result.
Abbiamo preso tutti i tedeschi, li abbiamo divisi più o meno in due parti, e agli uni abbiamo dato il comunismo dell'est, e vedete i risultati.
And you see the countries on the right, like Norway and the USA, are twice as rich as Israel, Greece, Portugal on the left.
Vedete che i paesi sulla destra, come la Norvegia e gli Stati Uniti, sono due volte più ricchi di Israele, Grecia e Portogallo, a sinistra.
And you see in the more equal countries on the left -- Japan, Finland, Norway, Sweden -- the top 20 percent are about three and a half, four times as rich as the bottom 20 percent.
E vedete che nei paesi più equi sulla sinistra -- Giappone, Finlandia, Norvegia, Svezia -- il 20% più agiato è da 3, 5 a 4 volte più ricco del 20 per cento più povero.
And in this impossibly beautiful picture, you see the main rings backlit by the Sun, you see the refracted image of the Sun and you see this ring created, in fact, by the exhalations of Enceladus.
In questa foto incredibilmente bella si vedono gli anelli principali retroilluminati dal Sole, si vede l'immagine rifratta del Sole e si vede questo anello, creato, in realtà, dalle esalazioni di Encelado.
And you see, some of the bioluminescence they use to avoid being eaten, some they use to attract prey, but all of it, from an artistic point of view, is just positively amazing.
Vedete come la bioluminescenza venga usata sia per evitare di essere mangiati, sia per attrarre la preda. Ma dal punto di vista artistico è davvero straordinario.
And you see that an octopus would stand out very easily there if you couldn't use your camouflage, use your skin to change color and texture.
verrebbe notato subito. Perciò cambia colore e la trama della pelle. Ecco un’alga in primo piano.
(Laughter) So the way it works is you go down the hallway, and you see if it tilts toward a particular locker, and then you open the locker.
(Risate) Funziona così, voi camminate nei corridoi e guardate se punta verso un armadietto in particolare, e poi lo aprite.
Just take a look at some of the biggest names on the web, and you see that advertising plays a huge role.
Basta guardare ai grandi nomi del web, per vedere che la pubblicità ha un ruolo centrale.
(Laughter) And -- you see the picture at the bottom?
(Risate) E - vedete l'immagine in basso?
And so a retailer, if you were to go into a wine shop and you had to buy a bottle of wine, and you see them here for eight, 27 and 33 dollars, what would you do?
Un negoziante quindi... se doveste andare in enoteca per comprare una bottiglia di vino, e ne vedeste da 8, 27 e 33 dollari, che fareste?
And so, if you have that gene, and you see a lot of violence in a certain situation, this is the recipe for disaster, absolute disaster.
Quindi, se si possiede quel gene, e si assiste a un sacco di violenza in una determinata situazione, questa è la ricetta per il disastro, totale e completo.
You look at that box and you see it only as a receptacle for the tacks.
Voi guardate la scatola e la vedete solo come un contenitore per puntine.
And you see all the world moves over to a two child family, and a life with 60 to 70 years.
E vedete che il mondo abbandona la famiglia con due figli e una vita di 60 o 70 anni.
What you see here is a jungle scene, and you see the surfaces according to the amount of light that those surfaces reflect.
Ciò che vediamo qui è una rappresentazione di una giungla. E vedete le superfici secondo la quantità di luce che queste superfici riflettono.
And you see the lamp here, I know.
E so che qui vedete la lampada.
You put a smart meter in your home, and you see how much electricity you're using right now, how much it's costing you, your kids go around and turn the lights off pretty quickly.
Mettete un misuratore intelligente in casa e vedete quanta energia elettrica state consumando, quando vi sta costando, i vostri ragazzi vanno in giro a spegnere le luci molto rapidamente.
And you see it has that similar circular form.
E vedete che ha la stessa forma circolare.
He said, "Go, and tell this people, 'You hear indeed, but don't understand; and you see indeed, but don't perceive.'
Egli disse: «Và e riferisci a questo popolo: osservate pure, ma senza conoscere
7.5459458827972s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?